Bilingual identity texts
“Identity texts refer to artifacts that students produce. Students take ownership of these artifacts as a result of having invested their identities in them. These texts (written, spoken, visual, musical, or combinations in multimodal form) hold a mirror up to the student in which his or her identity is reflected back in a positive light.”
(Cummins, 2006)
(Cummins, 2006)
Cummins: Identity Texts-- CEEL from LMU ITS on Vimeo. (LMU ITS, Cummins: Identity Texts--CEEL)
|
The use of writing in two languages in the classroom has been developed as a means of exploring the fluctuating nature of personal identity in multilingual contexts. Practice and research in Canada have shown this process to be particularly supportive of children who have recently arrived in a new country and are coming to terms with a new language and a new culture (Cummins et al, 2006).
Follow the link below for more information and to see an example of identity texts that could be modified for French immersion students. http://www.curriculum.org/secretariat/files/ELLidentityTexts.pdf |